Иорданское гражданство, как социальная проблема
Иорданский закон о гражданстве определяет гражданство по отцу, оставляя детей, рожденных от отцов-иностранцев, в подвешенном состоянии.
Калиль Фарадж родился и вырос в Иордании, он посещал местную школу и нашел работу в частном госпитале в столице, Аммане, неподалеку от того места, где он родился 30 лет тому назад.
Сегодня, лицо этого стройного молодого человека отображает печаль безнадежности.
"Я провел в королевстве всю жизнь, но я не считаюсь гражданином Иордании", - объясняет Фарадж, находясь в своем доме, в Бакаа, палестинском лагере для беженцев в 30 километрах к северо-западу от столицы.
"Моя мать - иорданка, но отец - нет; в этом заключается моя проблема", - говорит он.
Принятый в 1954 году, иорданский закон о гражданстве определяет гражданство через "кровные связи", согласно нему, рожденные от отцов-иорданцев получают гражданство отца, но в таких случаях, как у Фараджа, когда дети рождаются от браков матерей-иорданок и отцов-иностранцев, они не получают иорданского гражданства.
Эта норма означает, что Фарадж и его четверо братьев и сестер не имеют базовых прав. И они не одиноки в этом.
Официальная статистика показывает, что примерно 89 000 иорданок состоят в браке с иностранцами, главным образом, с палестинцами, египтянами, сирийцами и иракцами, и около 360 000 детей не имеют гражданства, будучи зарегистрированными в Департаменте Паспортизации и Гражданского Статуса.
"Наихудшие моменты - это когда полиция останавливает тебя и просит предъявить идентификационную карточку во время рутинных проверок", - говорит Фарадж.
"Чиновники начинают задавать вопросы вроде: "Где твой паспорт? Ты иностранец в Иордании, как ты попал в страну?" У меня есть только разрешение на работу и сертификат о рождении, которые я могу показать, но моя мама - иорданка, почему же я не иорданец?" - задается вопросом Фарадж, сжимая кулаки; сейчас он работает медбратом.
Его отец, палестинский беженец, родился в израильском городе Бершеба, примерно в 10 километрах к юго-востоку от Тель-Авива, он встретился с его матерью, Нимой Фарджаллах, и женился на ней. Она является иорданкой палестинского происхождения, брак был заключен в 1981 году. Но он оставил семью, когда Фарадж был еще ползунком.
В отличие от матери, которая пользуется правами гражданства в рамках бывшей иорданской политики автоматического предоставления гражданства палестинцам с Западного берега, Фарадж и его братья и сестры не наделены такими же правами.
С момента первичной имплементации в 1948 году, Иордания подписала несколько разделов Всеобщей Декларации Прав Человека. Но она оставила статью 15 документа, которая гласит, что каждый индивид имеет право на гражданство, не подписав ее.
Двойное гражданство двух арабских государств также запрещено, в результате решения Лиги Арабских Государств, - иорданские политики постоянно приводят это в качестве причины для блокирования прав на гражданство.
"Мы исполнились надежды"
Но небольшие успехи были достигнуты в ноябре прошлого года, когда иорданское правительство приняло закон, наделяющий людей, вроде Фараджа, "привилегиями, связанными с получением государственных услуг".
При условии, что их матери проживали в Иордании не менее пяти лет, дети от браков с отцами-иностранцами получили право на бесплатное высшее образование и медицинские услуги в государственных больницах, во вторую очередь после иорданских граждан всех профессий, а также избавление от всех пошлин за получение разрешения на работу.
Закон также позволяет им владеть имуществом, делать инвестиции и получать водительские права на вождение легковых автомобилей. Специальные электронные идентификационные карточки будут изданы в июне 2015, но вид на жительство все равно нужно будет продлевать ежегодно.
Но хотя эти обещающие права уже должны соблюдаться, многие активисты говорят, что пока ничего не изменилось.
Один из них - Али Сулейман, 34-летний графический дизайнер, проживающий в бедном районе Аммана.
Его покойный отец был сирийцем, переехавшим в Иорданию в 1975 году и проведшим в стране три десятилетия. Он вступил в брак с женщиной-иорданкой и ныне похоронен на одном из городских кладбищ.
Но ни ему, ни Сулейману не предоставили гражданство.
Как и его отец, Сулейман женат на иорданке, от которой имеет троих детей. Он рассказывает "Аль-Джазире", что став отцом, вспоминает кошмары своего собственного детства.
"После объявления о новых правах мы исполнились надежды, но с течением времени, мы увидели, что ничто не применяется на практике", - говорит он.
"Мы должны прекратить уплачивать пошлины за получение разрешений на работу, но я все равно регулярно плачу 192 иорданских динара (271 доллар), и когда я обратился за медицинской страховкой и водительскими правами, то увидел, что пока ничего не изменилось".
Сулейман говорит, что никто не знает что делать и не было дано никаких инструкций в связи с положениями, упомянутыми в законе.
Долгая битва
В прошлом, аргументы против предоставления гражданства таким детям основывались на значительном присутствии палестинских беженцев в стране.
Законодатели настаивали на том, что предоставление иорданского гражданства детям мужчин-палестинцев может изменить демографический баланс в королевстве в пользу палестинцев.
Но десятилетия регионального конфликта привели к притоку иракских и сирийских беженцев, что вызвало новые заботы.
Джавад Анани, бывший премьер-министр Иордании, говорит, что демографический вопрос всегда был чувствительным для иорданцев, являющихся коренными жителями этой земли.
"Они чувствуют, что приток иностранцев может сказаться на трудоустройстве, энергообеспечении и привести к росту дефицита бюджета", - объясняет Анани.
Но политические и общественные активисты говорят, что это просто отговорки.
Политик Мустафа Хамарнех и его законодательный блок "Мубадара", который ныне имеет 16 членов в парламенте и составляет около 10% всех депутатов нижней палаты иорданского парламента, был во главе битвы за принятие закона "о льготном оказании услуг" в прошлом ноябре, но это, как он говорит, было непросто.
"Кабинет был против закона еще за день до голосования за бюджет страны, в ноябре прошлого года", - рассказывает Хамарнех "Аль-Джазире".
"Я отправился на прием к премьер-министру за день до голосования, пригласив туда министра финансов и сказав ему, что-либо вы даете нам гражданские права, либо ваше правительство завтра падет потому что мы не будем голосовать за бюджет и вы не найдете достаточного количества голосов для его принятия".
В день голосования, блок Хамарнеха проголосовал за бюджет и добился предоставления новых гражданских прав.
"Мои пятеро детей не имеют никаких прав", - говорит мать Фараджа, Нима.
"Я залезла в долги, растя их, и отправляя моих детей учиться в частные университеты; сейчас они работают в частном секторе, без страховки, потому что для них нет места в государственном секторе".
Мать пятерых детей является недавно назначенным директором местного движения, называющегося "Моя мать иорданка, и ее гражданство по праву мое", - это группа из примерно 200 женщин, которые организовывают акции протеста и марши вот уже восемь лет, чтобы привлечь внимание к своему положению.
Продвижение, сделанное в связи с принятием закона в ноябре прошлого года, - это первый шаг для 57-летней учительницы-пенсионерки, но она все еще ждет его имплементации.
"Мы будем ждать до июня, посмотрим, как будут соблюдаться новые права после выпуска электронных карточек. Если они не будут соблюдаться, мы будем выходить на улицы, потому что мои дети - не какие-то половинчатые граждане", - говорит она.
"Поднимите головы, вы иорданцы", - сказал нам наш король в недавнем телевизионном обращении, но как это сделать? Дайте нам наши права, и мы воспрянем духом".
Элиза Оддоне