Сомалийские сестры

05 февраля 2014 2881

Аша Хаги Эльми и ее сестра Амина не жалеют усилий ради достоинства женщин в лагерях для беженцев в Могадишо.

Аша Хаги Эльми является гуманитарным работником, она получила международное признание за свою работу, помогающую установлению мира и защите прав женщин в Сомали. Журналисты "Аль-Джазиры" отправились вместе с Ашей по лагерям для беженцев в Могадишо, которые были ужасно переполнены в 2011 году десятками тысяч сомалийцев, бегущих от засухи и угрозы голода.

Аша, ее сестра Амина и другие женщины из неправительственной организации, которую она основала, "Спасение Сомалийский Женщин и Детей" (SSWC), распределяют еду, одежду, медикаменты и практическую помощь, выслушивают и фиксируют истории беженцев и, прежде всего, пытаются восстановить достоинство в жизни женщин, которые часто были травмированы, - женщины и дети являются чрезвычайно уязвимой группой в лагерях для беженцев.

Мы встретили Ашу Эльми Хаги в августе 2012 года. Мы пытались снимать фильм в Сомали вместе с Ашей и неправительственной организацией "Спасение Сомалийский Женщин и Детей", прошло почти полгода пока мы смогли передвигаться без опаски.

Мы не знали чего нам ожидать в Сомали, но готовились к худшему. Могадишо был очень опасным городом, это означало, что нам следует как можно скорее прибыть туда и уехать назад. Но мы хотели иметь возможность показать подлинную ситуацию в Могадишо и особенно с точки зрения женщин и детей, проживающих в лагерях для перемещенных особ, разбросанных по городу. Практически, это обещало быть трудно осуществимым; нам следовало снять полный фильм не менее чем за три дня, работая только по несколько часов в день.

По прибытии в аэропорт Могадишо мы были сразу же поражены красотой побережья. Но реалии пребывания в страдающей от конфликта стране, каковой является Сомали, вскоре дали о себе знать. Нам сообщили о перестрелках, которые происходили в окрестностях аэропорта незадолго до нашего прибытия, и нам посоветовали быть настороже. Мы забронировали номера в гостинице и ее владелец, Башир, приехал в аэропорт, чтобы забрать нас. Он принял меры в отношении нашей безопасности и заверил, что будет о нас заботиться до того момента, пока мы не сядем в самолет, чтобы улететь обратно.

Страна была погружена в хаос войны на протяжении двадцати лет и это сразу было заметно при выходе из аэропорта. Когда мы вышли, за нашей машиной последовал грузовик с 12 солдатами с полным вооружением, которые составляли наш эскорт во время нашего пребывания в стране. Во время быстрой езды к гостинице, мы проезжали мимо сожженных машин и домов, на стенах которых виднелись следы от пуль.

Гостиница оказалась приятным сюрпризом во всех отношениях. Перед ней сидела старая женщина и продавала сомалийские футболки и старые почтовые открытки с видами Могадишо, на которых были запечатлены старые здания итальянской постройки. Мы купили несколько открыток, но не знали существуют ли изображенные на них здания или же они разрушены.

Мы прибыли утром и должны были встретиться с Ашей из SSWC и ее сестрой в обеденное время. Она также должна была жить с нами в одной гостинице, ибо это было одно из самых безопасных мест в городе. Мы уже так много прочитали об Аше и работе SSWC, и много говорили с ней по телефону, но мы не ожидали встретить таких динамичных, бесстрашных и красивых женщин. Они соблюдали пост месяца Рамадан, но настаивали на том, что это не повлияет на наше расписание.

Первая поездка была в "Зону К", район, который все еще опасен и в котором случаются стычки. Нам сказали, что мы должны постараться произвести там съемки как можно быстрее, чтобы никакие "враги жизни и мира" не были обеспокоены нашим присутствием. Это была наша первая поездка по городу и Аша также посещала вместе с нами те районы, которые она долгое время не имела возможности посетить. На ее лице мы видели боль человека, возвращающегося в те места, которые он некогда любил. Аша пережила полную разруху, которая царила в городе. Нельзя было без эмоций слушать рассказы о том, на что был похож город, и как люди процветали до войны. У нас все еще были открытки с видами старого Могадишо в карманах; теперь, все, что мы могли видеть из окон - это разрушенные здания, вооруженных людей на улицах и повсеместную нищету.

Аша провела нас по лагерю и объяснила сколь ужасными были условия проживания беженцев. Она выражала особую обеспокоенность вопросами безопасности и частыми изнасилованиями женщин. Пришел момент, когда это стало слишком напряженным и мы ушли из соображений безопасности.

Даже если мы отсняли кажущиеся безнадежными ситуации, команда SSWC верит, что мир грядет и заверила нас в своей решимости помогать своему народу и стране, даже если это означает, что им придется умереть ради этого. Они водили нас в большие лагеря, в которых прозябают тысячи людей. Было ошеломляющим видеть столь трагические условия, люди живут в жалких палатках, голодные и отчаянные.

Мы слышали много трагических историй, но более всего нас поразили лица детей. Депрессия и травма по причине утраты родных и друзей читались на этих лицах. Когда сестра Аши, Амина, раздала наборы с базовыми вещами: мылом, нижним бельем, покрывалами и некоторыми лекарствами, женщинам и девушкам в лагере, стало понятно как столь малые вещи могут так много значить. Было даже более трогательно видеть улыбающихся женщин в лагере, и улыбались они не причине розданных Ашей и Аминой наборов, а потому что Аша, Амина и другие члены команды SSWC уделили время для разговоров с ними и для того, чтобы узнать об их нуждах. И мы были поражены тем, какими дружественными и веселыми были эти люди, несмотря на трагические истории, которые нам довелось услышать.

Во время нашей последней ночи, обеденное меню в гостинице предлагало необычное сочетание из лобстеров и верблюжатины. Мы уехали на следующий день, надеясь, что сможем однажды вернуться в этот город, когда в нем будет царить мир, и мы сможем попраздновать сидя за столом с лобстерами и верблюжатиной, и у нас будет возможность заняться серфингом и покорить вздымающиеся волны, которые мы видели из иллюминатора самолета.

А сейчас, будущее выглядит несколько ярче. Был учрежден первый за 20 лет официальный парламент и, после отступления группировок экстремистов, мужчины и женщины снова посещают пляж Могадишо, наслаждаясь морем и песком.

Магс Гаван и Джуст Ван дер Валк

Примечание: перейдя по гиперссылке можно просмотреть документальный фильм, о котором идет речь в этой статье. Язык фильма  -английский, - Ред.