Сирийские беженцы в Ливане (фоторепортаж)
Новые визовые правила для сирийцев в Ливане обусловили дополнительные трудности для семей, разделенных границей.
"Когда я прощалась с ним, слезы струились из глаз, я думала, что пройдут месяцы прежде, чем мы снова увидимся", - сказала Фатима в интервью "Аль-Джазире". "Сейчас, спустя более двух лет, я научилась жить в неопределенном ожидании".
Фатима, которая не назвала своей фамилии, была замужем менее года, когда ей довелось разлучиться с супругом, который остается в Сирии. Большинство людей, живущих около нее в ливанской долине Бекаа - в поселении для беженцев, куда она переехала в 2012 - это женщины и дети.
В соседней палатке матрасы накрыты голубой полиэтиленовой пленкой, но палатка все еще пропитана запахом недавних затяжных ливней. Суровые зимние ветры и минусовая температура в регионе унесли жизни нескольких человек, включая двух детей.
Сотни тысяч сирийских беженцев, которые покинули страну, борются за выживание в Ливане, решения проблемы не видно. А начиная с 5 января, Ливан ввел визовый режим, согласно которому всем сирийцам, въезжающим в страну, нужна виза - эта мера угрожает еще большим разделением семей, члены которых пребывают по разные стороны границы.
Согласно Международному Комитету Помощи, международной гуманитарной организации, голоса женщин-беженок были подавлены в виду возрастающего бремени и трудности с обеспечением базовых нужд. В недавнем отчете, при составлении которого было интервьюировано более 70 000 женщин-беженок, МКП показывает тенденцию к "сексуальной эксплуатации и приставаниям, домашнему насилию и ранним насильственным бракам". В прошлом году, агентство ООН по делам беженцев установило, что более 145 000 сирийских женщин-беженок "борются за выживание" и прозябают в условиях нищеты, изоляции и страха; к началу этого года, местные организации спрогнозировали, что количество таких женщин превысит 200 000 в одном только Ливане.
Прити Наллу