Беженцы в Арктике
Когда автобус с беженцами подъехал на горнолыжный курорт, некоторые отказались выйти из транспорта. Они ехали 16 часов и когда, наконец, достигли места назначения, все почувствовали разочарование. Автобус остановился в темноте, шел дождь.
"Мне казалось, что я всередине пустоты", − говорит 23-летний Лаис Аляшкар (Laith Alashqar), бежавший из Сирии.
Арабоязычный житель убежища убедил приехавших выйти, объяснив, что туристы со всего мира платят, чтобы попасть сюда, и что здесь гораздо лучше, чем они думают.
Благословение в горах Швеции
Четыре месяца спустя дождь, встретивший их в ту ночь, превратился в снег, и Лаис понял, что тот человек говорил правду.
"Когда я увидел свою комнату, то почувствовал, что Бог благословил меня. Сотрудники были очень хорошими. Еда − удивительно вкусной. И, самое главное, было тепло",− вспоминает он.
Число беженцев, принятых здесь, − рекордное. 140 тыс. человек прибыло всего за четыре месяца, шведские власти искали жилье для мигрантов повсюду: в домах престарелых, военных штаб-квартирах, гостиницах и турбазах. Когда позвонили в Рикгрансен с просьбой разместить мигрантов, управляющий сразу же согласился.
Преобразование отеля
Когда температура опускается ниже -30 градусов, и солнце отказывается подниматься в течение зимнего периода, объект обычно закрыт. Но в этом сезоне люди более двадцати национальностей, ищущих убежища, заполнили курорт.
"Мы решили, что это наш шанс сделать что-то хорошее”, − говорит генеральный директор Свен Кулдкеп (Sven Kuldkepp). Он сам сын беженцев, которые бежали из Эстонии на лодке во время Второй мировой войны.
Отель получает $40 с человека за ночь от Агентства по миграции, но это значительно меньше его обычных расценок.Теперь лобби стало естественным местом встречи: мужчины играют в карты и настольные игры, другие используют интернет для связи с близкими. Танцпол ночного клуба был превращен в футбольное поле для детей, а взрослые ходят в бассейн. Конференц-залы стали классами для уроков шведского языка.
Биргитта Форсель (Birgitta Forssell), 81-летний преподаватель, связалась с муниципалитетом, как только услышала о потребности в учителях. «Сначала это был хаос, маленькие дети совсем не хотели сидеть». Биргитта говорит, что она наблюдает изменение эмоционального состояния ее учеников. В первые дни все были мрачными. Один ребенок нарисовал, как его семейный дом горит вместе с его матерью внутри. Но время шло, и дети начали рисовать горы и снегоходы.
Для тех, кто не может выдержать холод, есть тренажерный зал, один беженец взял на себя роль инструктора. В гостинице создали мечеть, а сирийский беженец стал имамом. Темнота за окнами вынудила мигрантов разработать свое собственное расписание молитв.
Соседняя дверь ведет в клинику, где медсестры делают все возможное, чтобы помочь справиться с многочисленными симптомами посттравматического стрессового расстройства. Они также вводят витамин D детям, чтобы противостоять последствиям недостатка солнечного света.
"Сирия в моём сердце"
Для тех, кто живет в Риксгрансене, настало время двигаться дальше. Лыжный сезон вот-вот начнется, и отель вновь начнет принимать туристов. Поэтому беженцев перевозят в города поюжнее. Но Аляшкар не уезжает − будет работать на курорте в течение лыжного сезона. Но независимо от того, насколько он любит свою новую жизнь в Швеции, говорит, что если мир и стабильность вернуться в Сирию, он будет одним из первых, кто вернется.
"Мой дом Сирия", − говорит он. − "Она в моём сердце".
Кайса Викстрем (Cajsa Wikstrom)