Трагедия в Египте: десятки убитых и сотни раненых

15 августа 2013 3002

Мохаммед аль-Барадеи, вице-президент и Нобелевский лауреат, подал в отставку в знак протеста против репрессий.

Каких бы целей египетское правительство ни стремилось достичь посредством давно ожидаемого разгона, сотни молодых людей, укрывавшихся в осажденном лагере вряд ли когда-нибудь забудут свирепость правительства, которое сейчас объявило полномасштабную войну исламистам.

Руководители Египта запустили череду непредсказуемых последствий. Столкновения, в ходе которых были убитые, происходили по всей стране, также полицейские участки и правительственные институции подвергались нападениям в отместку.

Десятки убитых и сотни раненых

Понимая какое глубокое воздействие на будущее Египта окажут нынешние события, Мухаммад аль-Барадеи, вице-президент и Нобелевский лауреат, ушел в отставку в знак протеста против репрессий. Тем временем, временное правительство Египта ввело чрезвычайное положение и комендантский час на месяц.

Внутри мечети Рабиа аль-Адавийя, строения, которое расположено в самом сердце лагеря протестующих в восточной части Каира, плачущие дети прижимались к своим матерям, когда началась стрельба, ознаменовавшая начало операции.

В центре молитвенного зала, среди лежащих и сидящих на коврах сотен женщин и маленьких детей, в удушающей жаре, были положены бок о бок десять трупов, внутри оцепления.

"Полиция и армия не понимают никакого языка, кроме языка силы", - говорит Халид Мохсен, 50-ти летний инженер, который оказался среди осажденных. "Они хотят убивать каждого, кто имеет иной взгляд".

Принимая во внимание то, какую огневую мощь обрушили на протестующих, с этими словами трудно поспорить многим исламистам.

По словам очевидцев, стрельба началась рано утром, около шести часов утра, таким образом силы безопасности, которые окружили места проведения протестов, начали свое жестокое наступление. В отдельном лагере, в западной части города, была проведена подобная операция.

К обеду стрельба все еще продолжалась. Тяжелые звуки от выстрелов из полуавтоматического оружия раздавались во всем пригородам в течении всего дня. Если и были какие-то перерывы, то они длились не долго. Около десяти часов сторонники Мохаммеда Мурси подвергались шквалу огня.

Одиночные снайперские выстрелы прорезали Наср-роуд, главную магистраль, проходящую через лагерь, им вторили очереди из автоматов, которые изрешечивали близлежащие здания; виднелись продырявленные пулями палатки и навесы.

В близлежащем госпитале, работники задрапировали окна, в качестве предосторожности, чтобы в них не стреляли снайперы.

Один доктор из этого госпиталя, который представился Ахмедом, сказал, что даже во время израильского вторжения в Газу в 2008 дела обстояли не настолько плохо.

"Я работал там в качестве полевого медика", сказал он The Independent. "Евреи были намного более гуманными. Даже во время войны, правила больше уважаются, чем сейчас".

"За 12 дней боев в Газе было меньше убитых, чем за шесть часов здесь".

Среди хаоса резни - третьей по счету, которая обрушилась на египетских исламистов менее чем за месяц - ответственных за нее персон трудно достичь.

Согласно сведениям Египетского Министерства Здравоохранения, подтверждена смерть 149 человек. Однако, реальное количество убитых должно быть намного больше. Доктор Хишам Ибрахим, руководитель полевой клиники на площади Рабиа аль-Адавийя, сказал The Independent  что убито несколько сотен человек.

Каким бы ни был окончательный подсчет, у протестующих в условиях атаки нет возможности должным образом сохранять трупы. Внутри комнаты, которая во время двух предыдущих побоищ была приспособлена под морг, было сложено на полу, друг подле друга, 42 тела.

Позади сцены, которая использовалась для выступлений лидерами исламистов в поддержку Мурси на протяжении шести недель, лежало 25 тел, завернутых в белую материю, они не были замороженными и лежали под палящим августовским солнцем.

"Это геноцид", - говорит доктор Яхья Маккаях, медик из госпиталя на площади Рабиа аль-Адавийя. "Они хотят, чтобы мы исчезли из страны. Я никогда не мог подумать, что египтяне способны убивать египтян этим оружием".

К 17.00 силы служб безопасности получили доступ к госпиталю и очищали все прилегающие к нему улицы от всех людей. Тысячи людей начали разбегаться из лагеря, когда полицейские бульдозеры двинулись, чтобы разрушить уцелевшие палатки.

Египетские информагентства сообщили о 235 убитых по всей стране сегодня и о 2001 раненых. Все же, реальное количество, скорее всего, намного выше. Новостное Агентство The Associated Press сообщило о 278 убитых. И, по крайней мере, 250 человек погибло до этого дня, с того момента, как армия взяла власть в свои руки.

Реакция международного сообщества

Западные государства осудили кровопролитие, в частности, с осуждениями насилия выступили госсекретарь США Джон Керри и премьер-министр Великобритании Дэвид Кемерон. Мистер Керри сказал: "Применение насилия ведет только к еще большей нестабильности, экономическим бедствиям и страданиям"...

Белый Дом заявил, что "мир насторожен" после того, как за один день было убито не менее 278 человек. Однако, до сих пор нет признака того, что США готовы охарактеризовать смещение Мурси как переворот - что привело бы к немедленному законодательному запрету на оказание ежегодной помощи в размере 1,3 миллиарда долларов египетской армии.

"Насилие будет только затруднять продвижение Египта вперед по пути становления стабильности и демократии, оно будет двигать страну в противоположном направлении от примирения, о котором говорят представители временного правительства", - сказал представитель (Белого Дома) Джош Эрнест.

Достижение стабильности оказалось далее, чем когда-либо, когда в среду вечером военные объявили о состоянии чрезвычайного положения на месяц, а либерал Мухаммед аль-Барадеи ушел в отставку в знак протеста против действий поддерживаемого военными временного правительства.

Несмотря на разгон, сотни сторонников Мурси попытались собраться в мечети "аль-Иман", в соседнем районе Наср-сити, и попытаться разбить новый лагерь. "Национальный Альянс поддержки законности" призвал "весь египетский народ" выйти на улицы "чтобы положить конец резне". Сторонники Мурси призывают к дальнейшим протестам.

Столкновения происходили не только в Каире. Сообщается о поджоге церкви в Шохаге, в 250 километрах к югу от столицы. Десять человек было убито в Александрии, городе, расположенном на Средиземноморском побережье.

Отставка аль-Барадеи подчеркивает дилемму, встающую перед либеральными и светски настроенными сторонниками революции, которая привела к свержению Хосни Мубарака в феврале 2011. "Мне стало трудно нести ответственность за решения, с которыми я не согласен, и последствий которых я боюсь", - сказал аль-Барадеи после того, как в стране был введен комендантский час.

"Я не могу быть ответственным ни за одну каплю крови перед Богом, перед своей совестью, особенно взирая на мою уверенность в том, что мы могли всего этого избежать". Нобелевский лауреат сказал, что "подстрекатели к насилию и терроризму" - таким языком правительство описывает братьев-мусульман - только укрепят свои позиции в результате такого развития событий.

Баронесса Эштон, шеф иностранной политики ЕС, которая встречалась с задержанным Мурси в прошлом месяце, сказала в своем обращении: "Конфронтация и насилие - это не тот путь, который ведет к решению ключевых политических вопросов. Я сожалею по поводу убийств, ранений и разрушений в Каире и в других местах Египта".

Генсек ООН, Пан Ги Мун, осудил насилие и призвал к "полномасштабному примирению". Франция и Германия также призвали стороны к диалогу.

Самые резкие заявления были сделаны Турцией, чье правительство является сильным сторонником египетских "Братьев-мусульман". Эта страна призвала Совет Безопасности ООН и Лигу Арабских государств действовать быстро, дабы остановить "резню". Иран предостерег об опасности развязывания гражданской войны. Рашид Ганнуши, руководитель умеренной исламистской партии "ан-Нахда" в Тунисе, которая пребывает у власти, назвал разгон протестующих "вопиющим преступлением". Он выразил солидарность со сторонниками Мурси и с их настойчивостью в стремлении "вернуть свободу и в неприятии государственного переворота".

Аналитики говорят, что слабая реакция Вашингтона позволила египетским военным действовать столь беззастенчиво. Марк Линч, в комментарии журналу Foreign Policy, отметил, что до тех пор, пока Египет остается на таком пути, администрация Обамы должна прекратить оказание всякой помощи (режиму военных), закрыть посольство США в Каире и перестать относиться к режиму военных, как к легитимному правительству...

По материалам The Guardian и The Independent