Итальянские пиццайолы поставляют кусочки надежды в осажденную Газу
Посетители приносят маргариту и послание солидарности в анклав — и берут домашние рецепты маклуби и других палестинских блюд взамен.
«Немного больше томатного соуса и больше сыра», — говорит итальянский шеф-повар Доменико Маурицио (Domenico Maurizio), с энтузиазмом управляющий первым в истории сектора Газа фестивалем пиццы. Толпы восторженных собираются вокруг, смакуя запахи и зрелища.
Хотя жители Газы готовили собственные варианты главного блюда Италии в течение многих лет, шанс попробовать пиццу, приготовленную настоящим пиццайоло с подлинными ингредиентами, слишком соблазнителен, чтобы устоять.
Маурицио входит в делегацию итальянских поваров, демонстрирующих искусство приготовления пиццы заинтересованным жителям в морском порту Газы. Повара прибыли в палестинский анклав на прошлой неделе в рамках обмена для приготовления пищи.
«Мы почти закончили готовить пиццу, и вскоре народ Газы попробует и скажет нам своё мнение о разнице», — сказал Рамез Наджи (Ramez Naji), 23-летний повар из команды Маурицио.
Асад Давас (Asaad Dawaas), владелец ресторана палестинской кухни, сказал, что надеется в один прекрасный день свободно путешествовать и строить мосты между различными культурами, прививая палестинские кулинарные традиции во всем мире.
«Я надеюсь, что это только первый шаг на пути к обмену кулинарией; мы узнаем, как приготовить пиццу, но также научим их нашему традиционному маклуби и многим другим вкусным палестинским блюдам», — сказал он.
Маурицио сказал, что он отправился в Газу в составе делегации, отправленной Союзом итальянских шеф-поваров, чтобы доставить не только пиццу, но и послание надежды и любви.
«Мы пришли в Газу, неся послание солидарности с осажденными жителями Газы, чтобы узнать больше об их страданиях и потом рассказать другим, — сказал он. — Мы встречали много хороших людей, которые ищут свободы, не террористов, как их описывают. Мы счастливы научить их искусству итальянской кухни, а также рады узнать кое-что о секретах палестинских блюд».
Палестинское Министерство культуры говорит, что итальянские повара принесли с собой не только кулинарные рецепты, но и благородные культурные и гуманитарные ценности.
«Эта делегация пробудет здесь в течение недели, чтобы посетить наши школы и рестораны для обмена знаниями с осажденным палестинским народом, — сообщил Самир Мутар (Samir Mutair), заместитель министра культуры. — Сегодняшний фестиваль пиццы — послание всему миру, что здесь, на этой земле, есть те, кто заслуживает жить свободно, достойно», — добавил он.
Событие продолжает привлекать людей: палестинские матери приходят, чтобы узнать об итальянских особенностях приготовления пиццы.
«Мы уже видели рецепты на YouTube, но смотреть вживую и слышать запах трав — совершенно другое дело», — сказала Умм Абдель Азиз (Umm Abdel Aziz), приехавшая из Дейр-эль-Балахе в центральной части сектора Газа, чтобы посмотреть на поваров в работе.
В ресторане, где все собрались, чтобы научиться готовить мусахан, традиционное блюдо из перченной курицы и обжаренного лука, Мария Рита Пирасту (Maria Rita Pirastu) говорит, что итальянская сторона счастлива получить возможность передавать свои навыки и самим поучиться у хозяев заведения.
«Жители Газы простые люди, которые изо всех сил пытаются получить радость от жизни, несмотря на все, что они пережили. Они народ, который стремится разделить свою любовь», — сказала Мария Пирасту.
Мохаммед Омер (Mohammed Omer)