Греческий театр поставил пьесу для беженцев впервые за 2100 лет

19 сентября 2016 1293

Крик вырывается из её горла, руки широко разведены и вознесены к небу. Она говорит на греческом языке, но её горе можно ощутить даже не зная его.

«Всего один день, чтобы потерять всё, — говорит она, полностью одетая в траурный черный. — Уважайте меня», — продолжает причитать, прежде чем упасть на колени, чтобы коснуться многовековой земли.

Это Деспоина Бедебели (Despoina Bebedeli), известная актриса, которая играла в пьесе о Гекубе, первой постановке в древнем театре на необитаемом греческом острове Делос за последние 2100 лет.

Пьеса, которая основана на двух монологах, написанных афинским трагиком Еврипидом, рассказывает историю о Гекубе, царице упавшей Трои, оплакивающей мужа и детей во время Троянской войны. Эта трагическая героиня греческой мифологии стала символом противостояния войне, чьи страдания обнажают все ужасы, вызванные конфликтом.

«В этом театре, этом забытом памятнике, где театральной речи не было слышно в течение тысяч лет, мы решили устроить абсолютно своевременный рассказ о Гекубе, — сказал Димитрис Атанасоулис (Dimitris Athanasoulis), директор департамента древностей Киклады, который был сопродюсером пьесы.— Наша цель состояла в том, чтобы выделить серьезную проблему, которая затрагивает всех нас здесь, в восточной части Средиземного моря: войну и беженцев», — сказал он «Аль-Джазире».

По словам организаторов, они выбрали Делос, расположенный в самом сердце Эгейского моря, чтобы повысить осведомленность о драме беженцев, рискующих добраться до берегов Европы.

«В прошлом году мы пережили ужасающие события, дети тонут в нашем море, — сказал Никос Карагеоргос (Nikos Karageorgos), директор пьесы. — Мои мысли о людях, которые потеряли всё… как они могут адаптироваться в новой ситуации? Все эти люди, которые потеряли детей или родственников в Эгейском море, и в настоящее время живут где-то в Европе, будут ли в состоянии жить нормальной жизнью снова?».

Карагеоргос говорит, что история её героини показывает, как люди могут адаптироваться к резким изменениям.

«Сирийцы переживают это сейчас. Греки также пережили это в прошлом. Как справиться с этим, имея убежище на уличной скамейке в чужом городе? Оставив позади жизнь, где у вас была семья, где вы могли бы обеспечить себя, и теперь, вдруг, вы остались без дома и родины».

Священный остров

Известный как «самый священный из всех островов» Делос, согласно греческой мифологии, является местом рождения Аполлона, сына дневного света, и его сестры-близнеца Артемиды, богини лунного света.

В ІІІ в. до н. э. этот небольшой остров стал процветающим и космополитическим центром культурной, коммерческой и политической жизни в регионе.

Его древний театр, считающийся одним из самых важных художественных творений своего времени, был построен полностью из мрамора в ІІІ в. до н. э.Он принимал главные театральные постановки и другие культурные мероприятия.

Но известность театра и острова закончилась в 88 году до н. э., когда Митридат, царь Понтийский, напал и разграбил Делос. Снова опустошенный пиратами в 69 г. до н. э. остров быстро пришел в упадок.

В настоящее время это в основном необитаемый остров археологических раскопок; над древними мраморными руинами, которые привлекают более 100 тыс. посетителей каждый год, не было построено ничего нового.

Так как древний театр не может сегодня вместить большое количество посетителей, посмотреть пьесу без декораций или реквизита, освещения или звуковой системы были приглашены около 300 человек. Но отсутствие технической поддержки только добавило волшебства.

«Место также играет огромную роль», — сказал Карагеоргос.

Пьесу открыли словами из письма сирийки Организации Объединенных Наций, описывающего состояние людей, бегущих от войны.

«Интересно, если европейские страны действительно хотели принять нас, почему они не делают это на законных основаниях, через свои посольства? Весь мир ослеп и не видит что происходит?»

В качестве символического жеста актриса, читавшая отрывок из письма, оставалась близко к сцене на протяжении всего выступления, пока драма Гекубы разворачивалась перед её глазами.

«Это было подавляюще, — сказал Карагеоргос. — Зрители, мужчины и женщины, плакали от первой минуты выступления до последней».

Атанасоулис согласился.

«Мы считаем, что такие памятники и древнегреческая литература может передавать сообщения, которые имеют отношение к человечеству сегодня —одним из которых является антивоенный крик Гекубы»

Тео Кермелиотис (Teo Kermeliotis)